BUHORAILES escribió:aprovecho la ocasion para pedir a algunos de nuestros amigos del otro lado del charco(latinoamerica) que intenten escribir de forma menos local
,porque ciertas frases ,palabras ,expresiones resultan a veces de dificil comprension al menos para mi que soy de madrid y esto lo digo con todo el cariño a aquellas tierras y sus gentes .
saludos a todos':wink:'
yo también estoy de acuerdo contigo, porque dado que hay gente de todos lados, hay que tratar de usar un Castellano más Global.
Eso se lo digo más que nada a los de Buenos Aires, que utilizan una jerga muy deformada adrede, que yo muchas veces no entiendo.
Viven en un submundo aparte muy distinto al resto del país, en un círculo muy cerrado, que rechaza todo lo que no sea de allí.
Los porteños deforman el lenguaje a propósito para diferenciarse del mundo, y después pretenden que todo el mundo hable como ellos.
Ojo, en España también deforman el idioma con términos muy locales, que América no conoce. Pero al menos como ventaja, pronuncian la Z, y evitan horrores ortográficos típicos de aquí.
Por eso, debemos tratar, dentro del foro, de hablar para todos, sobre todo en los términos ferroviarios, que varían mucho desde España hasta aquí.
A veces ocurre, con las faltas de ortografía, que es muy fácil confundirse cuando uno habla 2 idiomas Latinos, o más. Palabras parecidas, con leves diferencias, producen errores de imprenta. Por costumbre,
Otra cosa, que por evolución del español, en muchos lugares casi no se pronuncia más la letra V, sino que suena casi como B, y errar esto en la escritura queda horrible.
Bueno, perdón por ser molesto, pero creo que ayuda.
Simplemente, un poco de sentido común.
Muchos Saludos...