Hola a todos , hace unos dias envie 15 euros a un checo que ha creado una ruta magnifica, http://www.semora.cz, acabo de recibir esta respuesta en ingles, que aunque creo saber mas o menos lo que dice, me gustaria saber el sentido literal de la misma, ya que no acabo de saber exactamente que ha podido pasar:
Good - evening,
today me came letter of you, where have had be payment for DVD BP. I am sorry to say, letter somebody jagger and in paste in false paper. Probably some Slovakian, according to text on paper.
I nevertheless you DVD tomorrow send. Money are had better make safe.
Zbynìk ©emora
como se que aqui anda gente que sabe ingles, agradeceria la traduccion exacta.
Muchas gracias y saludos